테드영상 번역

'고공행진을 하는 여정' 주제 테드 강의 번역(필리프 프티)

2022. 1. 11. 10:57

'고공행진을 하는 여정' 주제 테드 강의

This sound, this smell, this sight all remind me of the campfires of my childhood, when anyone could become a storyteller in front of the dancing flames. There was this wondrous ending when people and fire fell asleep almost in unison. It was dreaming time.

 

Now my story has a lot to do with dreaming, although I'm known to make my dreams come true. Last year, I created a one-man show. For an hour and a half I shared with the audience a lifetime of creativity, how I pursue perfection, how I cheat the impossible.

 

And then TED challenged me: "Philippe, can you shrink this lifetime to 18 minutes?" Eighteen minutes, clearly impossible. But here I am. One solution was to rehearse a machine gun delivery in which every syllable, every second will have its importance and hope to God the audience will be able to follow me. No, no, no. No, the best way for me to start is to pay my respects to the gods of creativity. So please join me for a minute of silence.

 

Okay, I cheated, it was a mere 20 seconds. But hey, we're on TED time.

 

When I was six years old, I fell in love with magic. For Christmas I got a magic box and a very old book on card manipulation. Somehow I was more interested in pure manipulation than in all the silly little tricks in the box. So I looked in the book for the most difficult move, and it was this.

 

Now I'm not supposed to share that with you, but I have to show you the card is hidden in the back of the hand. Now that manipulation was broken down into seven moves described over seven pages. One, two, three, four, five, six and seven. And let me show you something else. The cards were bigger than my hands.

 

Two months later, six years old, I'm able to do one, two, three, four, five, six, seven. And I go to see a famous magician and proudly ask him, "Well what do you think?" Six years old. The magician looked at me and said, "This is a disaster. You cannot do that in two seconds and have a minuscule part of the card showing. For the move to be professional, it has to be less than one second and it has to be perfect." Two years later, one -- zoop. And I'm not cheating. It's in the back. It's perfect.

 

Passion is the motto of all my actions. As I'm studying magic, juggling is mentioned repeatedly as a great way to acquire dexterity and coordination. Now I had long admired how fast and fluidly jugglers make objects fly. So that's it. I'm 14; I'm becoming a juggler.

 

I befriend a young juggler in a juggling troupe, and he agrees to sell me three clubs. But in America you have to explain. What are clubs? Nothing to do with golf. They are those beautiful oblong objects, but quite difficult to make. They have to be precisely lathed. Oh, when I was buying the clubs, somehow the young juggler was hiding from the others. Well I didn't think much of it at the time.

 

Anyway, here I was progressing with my new clubs. But I could not understand. I was pretty fast, but I was not fluid at all. The clubs were escaping me at each throw. And I was trying constantly to bring them back to me. Until one day I practiced in front of Francis Brunn, the world's greatest juggler. And he was frowning. And he finally asked, "Can I see those?" So I proudly showed him my clubs. He said, "Philippe, you have been had. These are rejects. They are completely out of alignment. They are impossible to juggle." Tenacity is how I kept at it against all odds.

 

So I went to the circus to see more magicians, more jugglers, and I saw -- oh no, no, no, I didn't see. It was more interesting; I heard. I heard about those amazing men and women who walk on thin air -- the high-wire walkers. Now I have been playing with ropes and climbing all my childhood, so that's it. I'm 16; I'm becoming a wire walker.

 

I found two trees -- but not any kind of trees, trees with character -- and then a very long rope. And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. Now I have all of those ropes parallel like this. I get a pair of pliers and some coat hangers, and I gather them together in some kind of ropey path. So I just created the widest tightrope in the world. What did I need? I needed the widest shoes in the world. So I found some enormous, ridiculous, giant ski boots and then wobbly, wobbly I get on the ropes.

 

Well within a few days I'm able to do one crossing. So I cut one rope off. And the next day one rope off. And a few days later, I was practicing on a single tightrope. Now you can imagine at that time I had to switch the ridiculous boots for some slippers. So that is how -- in case there are people here in the audience who would like to try -- this is how not to learn wire walking.

 

Intuition is a tool essential in my life. In the meantime, I am being thrown out of five different schools because instead of listening to the teachers, I am my own teacher, progressing in my new art and becoming a street juggler.

 

On the high wire, within months, I'm able to master all the tricks they do in the circus, except I am not satisfied.

 

I was starting to invent my own moves and bring them to perfection. But nobody wanted to hire me. So I started putting a wire up in secret and performing without permission. Notre Dame, the Sydney Harbor Bridge, the World Trade Center. And I developed a certitude, a faith that convinced me that I will get safely to the other side. If not, I will never do that first step.

 

Well nonetheless, on the top of the World Trade Center my first step was terrifying. All of a sudden the density of the air is no longer the same. Manhattan no longer spreads its infinity. The murmur of the city dissolves into a squall whose chilling power I no longer feel. I lift the balancing pole. I approach the edge. I step over the beam. I put my left foot on the cable, the weight of my body raised on my right leg anchored to the flank of the building. Shall I ever so slightly shift my weight to the left? My right leg will be unburdened, my right foot will freely meet the wire. On one side, a mass of a mountain, a life I know. On the other, the universe of the clouds, so full of unknown we think it's empty. At my feet, the path to the north tower -- 60 yards of wire rope. It's a straight line, which sags, which sways, which vibrates, which rolls on itself, which is ice, which is three tons tight, ready to explode, ready to swallow me. An inner howl assails me, the wild longing to flee. But it is too late. The wire is ready. Decisively my other foot sets itself onto the cable.

 

Faith is what replaces doubt in my dictionary.

 

So after the walk people ask me, "How can you top that?" Well I didn't have that problem. I was not interested in collecting the gigantic, in breaking records. In fact, I put my World Trade Center crossing at the same artistic level as some of my smaller walks -- or some completely different type of performance. Let's see, such as my street juggling, for example.

 

So each time I draw my circle of chalk on the pavement and enter as the improvising comic silent character I created 45 years ago, I am as happy as when I am in the clouds.

 

But this here, this is not the street. So I cannot street juggle here, you understand. So you don't want me to street juggle here, right? You know that, right? You don't want me to juggle, right?

 

Thank you. Thank you.

 

Each time I street juggle I use improvisation. Now improvisation is empowering because it welcomes the unknown. And since what's impossible is always unknown, it allows me to believe I can cheat the impossible.

 

Now I have done the impossible not once, but many times. So what should I share? Oh, I know. Israel.

 

Some years ago I was invited to open the Israel Festival by a high-wire walk. And I chose to put my wire between the Arab quarters and the Jewish quarter of Jerusalem over the Ben Hinnom Valley. And I thought it would be incredible if in the middle of the wire I stopped and, like a magician, I produce a dove and send her in the sky as a living symbol of peace.

 

Well now I must say, it was a little bit hard to find a dove in Israel, but I got one. And in my hotel room, each time I practiced making it appear and throwing her in the air, she would graze the wall and end up on the bed. So I said, now it's okay. The room is too small. I mean, a bird needs space to fly. It will go perfectly on the day of the walk.

 

Now comes the day of the walk. Eighty thousand people spread over the entire valley. The mayor of Jerusalem, Teddy Kollek, comes to wish me the best. But he seemed nervous. There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. Because all those people were made up of people who, for the most part, considered each other enemies.

 

So I start the walk. Everything is fine. I stop in the middle. I make the dove appear. People applaud in delight. And then in the most magnificent gesture, I send the bird of peace into the azure. But the bird, instead of flying away, goes flop, flop, flop and lands on my head. And people scream. So I grab the dove, and for the second time I send her in the air. But the dove, who obviously didn't go to flying school, goes flop, flop, flop and ends up at the end of my balancing pole.

 

You laugh, you laugh. But hey. I sit down immediately. It's a reflex of wire walkers. Now in the meantime, the audience, they go crazy. They must think this guy with this dove, he must have spent years working with him. What a genius, what a professional.

 

So I take a bow. I salute with my hand. And at the end I bang my hand against the pole to dislodge the bird. Now the dove, who, now you know, obviously cannot fly, does for the third time a little flop, flop, flop and ends up on the wire behind me. And the entire valley goes crazy.

 

Now but hold on, I'm not finished. So now I'm like 50 yards from my arrival and I'm exhausted, so my steps are slow. And something happened. Somebody somewhere, a group of people, starts clapping in rhythm with my steps. And within seconds the entire valley is applauding in unison with each of my steps. But not an applause of delight like before, an applause encouragement. For a moment, the entire crowd had forgotten their differences. They had become one, pushing me to triumph.

 

I want you just for a second to experience this amazing human symphony. So let's say I am here and the chair is my arrival. So I walk, you clap, everybody in unison.

 

So after the walk, Teddy and I become friends. And he tells me, he has on his desk a picture of me in the middle of the wire with a dove on my head. He didn't know the true story. And whenever he's daunted by an impossible situation to solve in this hard-to-manage city, instead of giving up, he looks at the picture and he says, "If Philippe can do that, I can do this, " and he goes back to work.

 

Inspiration. By inspiring ourselves we inspire others. I will never forget this music, and I hope now neither will you. Please take this music with you home, and start gluing feathers to your arms and take off and fly, and look at the world from a different perspective. And when you see mountains, remember mountains can be moved.

 

Thank you.

 

'고공행진을 하는 여정' 주제 테드 강의 번역

이 소리, 이 냄새, 이 광경은 모두 춤추는 불꽃 앞에서 누구나 이야기꾼이 될 수 있었던 어린 시절의 캠프파이어를 떠올리게 합니다. 사람과 불이 거의 일치하여 잠든 이 놀라운 결말이 있었습니다. 꿈을 꾸는 시간이었어요.

 

지금 제 이야기는 꿈과 많은 관련이 있습니다. 비록 제가 꿈을 이룬다고 알려져 있지만요. 작년에 저는 원맨쇼를 만들었습니다. 한 시간 반 동안 저는 관객들과 일생의 창의성을 공유했습니다. 완벽을 추구하는 방법, 불가능을 속이는 방법 등을요.

 

그리고 TED가 제게 도전했습니다: "필리프, 이 삶을 18분으로 줄일 수 있나요?" 18분입니다, 확실히 불가능해요. 하지만, 저 여기 있잖아요. 한 가지 해결책은 기관총 전달을 연습하는 것이었습니다. 매 음절, 매 순간 청중들이 저를 따라올 수 있는 신에게 그 중요성과 희망을 줄 것입니다. 아뇨, 아뇨, 아뇨. 아뇨, 제가 시작할 수 있는 가장 좋은 방법은 창조성의 신들에게 경의를 표하는 것입니다. 그러니 잠시 저와 함께 묵념하세요.

 

제가 속였어요 20초밖에 안 됐어요 하지만 TED 시간에 맞춰 왔잖아요

 

제가 6살이었을 때, 저는 마술에 푹 빠졌습니다. 크리스마스 선물로 마법 상자와 카드 조작에 관한 아주 오래된 책을 받았어요. 어쩐지 상자 안의 모든 바보 같은 속임수보다 순수한 조작에 더 관심이 있었습니다. 그래서 가장 어려운 동작으로 책을 봤는데, 이랬어요.

 

이제 그걸 공유하면 안 되는데 카드가 손등에 숨겨져 있다는 걸 보여드려야겠네요. 이제 조작은 7페이지에 걸쳐 7가지 동작으로 세분화되었습니다. 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱입니다. 다른 걸 보여드리죠 카드가 제 손보다 더 컸어요.

 

두 달 후, 6살 때, 저는 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱을 할 수 있게 되었습니다. 그리고 저는 유명한 마술사를 만나러 가서 자랑스럽게 물었습니다. "그럼 어떻게 생각하세요?" 6살 입니다. 마술사가 저를 보고 말했습니다. "이건 재앙이에요. 2초 안에 그렇게 할 수는 없고 카드의 아주 작은 부분이 보입니다. 프로답게 움직이기 위해서는 1초도 안 걸리고 완벽해야 합니다." 2년 후, 1년 후, 잽싸게 움직입니다. 그리고 난 바람피우는 게 아니에요 그것은 뒤에 있어요. 그것은 완벽해요.

 

열정은 나의 모든 행동의 좌우명입니다. 제가 마술을 공부하면서, 저글링은 손재주와 협응력을 습득할 수 있는 좋은 방법으로 반복적으로 언급되고 있습니다. 저는 오랫동안 저글러들이 얼마나 빠르고 유동적으로 물체를 나는지 감탄했습니다. 이제 끝입니다. 전 14살이고 저글러가 될 거예요

 

저는 저글링단의 어린 저글러와 친구가 되었고, 그는 저에게 클럽 세 개를 팔기로 동의했습니다. 하지만 미국에서는 당신이 설명해야 합니다. 클럽이 뭐죠? 골프랑 아무 상관 없어요 그것들은 아름다운 직사각형 물체들이지만, 만들기 꽤 어렵습니다. 그것들은 정확하게 선반에 놓아야 합니다. 아, 제가 클럽을 살 때, 그 젊은 저글러는 다른 사람들로부터 숨어있었어요. 글쎄요, 저는 그 당시에 그것에 대해 별로 생각하지 않았어요.

 

어쨌든, 전 여기서 제 새로운 클럽들과 함께 일을 진행하고 있었어요. 하지만 저는 이해할 수 없었어요. 저는 꽤 빨랐지만, 전혀 유동적이지는 않았습니다. 던질 때마다 클럽들이 나를 따돌리고 있었어요. 그리고 저는 그들을 제게 돌아오게 하려고 끊임없이 노력했습니다. 어느 날 저는 세계 최고의 저글러인 프란시스 브런 앞에서 연습을 했습니다. 얼굴을 찌푸리고 있었어요 그리고 그는 마침내 "그것들 좀 봐도 될까요?"라고 물었습니다. 그래서 저는 자랑스럽게 제 클럽을 보여줬어요. "필리프, 당신은 당했어요. 이것들은 불합격입니다. 그것들은 완전히 정렬이 안 되어 있어요. 그들은 저글링을 할 수 없습니다." 끈기가 제가 모든 역경에도 끄떡없이 버티는 방법이에요.

 

그래서 저는 더 많은 마술사들과 저글러들을 보기 위해 서커스에 갔습니다. 그리고 저는 -- 오, 아뇨, 아뇨, 저는 보지 못했습니다. 그게 더 흥미로웠다고 들었어요. 저는 공중에서 걷는 놀라운 남자들과 여자들에 대해 들었습니다. 줄타기를 하는 사람들 말입니다. 어린 시절 내내 밧줄 가지고 놀고 등산만 했으니 이제 끝이에요. 전 16살이고 줄타기가 될 거예요

 

저는 두 그루의 나무를 찾았습니다. 하지만 어떤 종류의 나무도 아닙니다. 성격을 가진 나무들이죠. 그리고 아주 긴 밧줄을 발견했죠. 그리고 저는 밧줄이 더 이상 없을 때까지 밧줄을 빙빙 돌렸습니다. 이제 저는 모든 밧줄을 이렇게 평행하게 가지고 있어요. 펜치 한 쌍과 코트 걸이 몇 개를 가지고 밧줄 같은 길에서 그것들을 모았습니다. 그래서 저는 세상에서 가장 넓은 줄타기를 만들었습니다. 뭐가 필요했죠? 나는 세상에서 가장 넓은 신발이 필요했어요. 그래서 저는 엄청 크고 우스꽝스러운 스키 부츠를 발견했고 그리고 흔들흔들 흔들흔들 로프에 올라탔습니다.

 

며칠 안에 한 번 건널 수 있어요 그래서 밧줄 하나를 잘랐어요. 그리고 다음 날 밧줄 하나가 끊어졌어요. 그리고 며칠 후, 저는 줄타기 연습을 하고 있었습니다. 그 당시 제가 우스꽝스러운 부츠를 슬리퍼로 바꿔 신었다는 걸 아시겠죠. 이렇게 해서 -- 여기 청중 중에 시도해보고 싶은 사람이 있다면 -- 줄타기를 배우지 않는 방법입니다.

 

직관은 제 삶에 필수적인 도구입니다. 그동안 저는 선생님 말씀을 듣는 대신 저글러가 되어 새로운 예술을 발전시키고 거리 저글러가 되기 때문에 5개의 다른 학교에서 쫓겨나고 있습니다.

 

몇 달 안에 서커스에서 하는 모든 묘기를 익힐 수 있어요 만족스럽지 않다는 것만 빼고요

 

저는 저만의 동작을 발명하고 완벽하게 하기 시작했습니다. 하지만 아무도 절 고용하려 하지 않았어요 그래서 몰래 줄을 세우고 허락도 없이 공연을 했어요. 노트르담, 시드니 하버 브리지, 세계 무역 센터입니다. 그리고 저는 확신과 믿음을 키웠습니다. 그 믿음은 제가 안전하게 반대편으로 갈 수 있다는 것을 확신하게 했습니다. 그렇지 않다면, 저는 그 첫걸음을 절대 하지 않을 것입니다.

 

그럼에도 불구하고, 세계무역센터 정상에서 제 첫걸음은 무서웠습니다. 갑자기 공기의 밀도가 더 이상 같지 않습니다. 맨하탄은 더 이상 무한대를 펼치지 않습니다. 도시의 웅성거림은 내가 더 이상 느낄 수 없는 소름 끼치는 힘으로 녹아버립니다. 저는 밸런스 폴을 들어 올립니다. 저는 끝에 다다랐어요. 제가 빔을 밟았어요. 저는 왼발을 케이블에 올려놓았고, 오른발에 올려진 몸의 무게가 건물 측면에 고정되어 있었습니다. 제 몸무게를 왼쪽으로 살짝 옮겨볼까요? 오른쪽 다리에 짐이 풀리고 오른발도 자유롭게 철사와 맞닿을 겁니다. 한쪽은, 산 덩어리, 내가 아는 삶이에요. 반면에, 구름의 우주는, 알 수 없는 것들로 가득 차 있어서, 우리는 그것이 비어있다고 생각합니다. 제 발아래 북쪽 타워로 가는 길은 60야드 길이의 와이어로프입니다. 이것은 곧은 선이고, 축 처지고, 진동하고, 스스로 굴러갑니다. 얼음은 3톤이나 꽉 조이고, 폭발할 준비가 되어 있고, 저를 삼킬 준비가 되어 있습니다. 내면의 울부짖음이 나를 울부짖고, 도망치기를 갈망하는 야생의 모습입니다. 하지만 너무 늦었어요. 와이어가 준비되었습니다. 결정적으로 제 다른 발은 케이블에 올라탔습니다.

 

내 사전에서 믿음은 의심을 대신합니다.

 

그래서 산책이 끝난 후 사람들은 제게 묻습니다. "어떻게 저 위에 오를 수 있니?" 전 그런 문제가 없었어요 기록을 깨는 거인 수집에는 관심이 없었습니다. 사실, 저는 제 세계무역센터 건널목을 제 작은 걸음걸이와 같은 예술적 수준에 놓았습니다. 아니면 완전히 다른 종류의 공연을 말이죠. 예를 들어, 제 길거리 저글링 같은 것을 봅시다.

 

그래서 포장도로에 분필로 동그라미를 그리고 45년 전에 제가 만든 즉흥적이고 조용한 캐릭터처럼 들어갈 때마다 저는 구름 위에 있는 것처럼 행복합니다.

 

하지만 여긴 거리가 아니에요 그러니 전 길거리 저글링을 할 수 없어요, 아시겠죠? 길거리 저글링하지 말라는 거죠? 알고 계시죠? 제가 저글링 하는 거 싫죠? 그렇죠?

 

감사해요. 감사해요.

 

길거리 저글링을 할 때마다 즉흥적으로 해요. 이제 즉흥성은 미지의 것을 환영하기 때문에 힘을 실어주고 있습니다. 불가능한 것은 항상 알 수 없기 때문에 불가능한 것을 속일 수 있다고 믿게 됩니다.

 

저는 불가능한 일을 한 번도 하지 않고 여러 번 해봤습니다. 그럼 뭘 나눠야 하죠? 아, 저도 알아요. 하지만 이번 주에 할 일이 태산인걸요 이스라엘이요

 

몇 년 전에 줄타기로 이스라엘 축제 개막식에 초대받았습니다. 그리고 저는 아랍 지역과 예루살렘의 유대인 구역 사이에 줄을 놓기로 결정했습니다. 벤 힌놈 계곡을 가로질러요. 철사 중간에 멈춰 서서 비둘기를 만들어내서 평화의 상징으로 하늘로 보낸다면 정말 멋질 것 같았어요

 

이스라엘에서 비둘기를 찾기가 좀 힘들었지만 비둘기 한 마리를 구했어요 그리고 호텔방에서, 제가 그것을 보이게 하고 그녀를 공중에 던져버리는 연습을 할 때마다, 그녀는 벽을 스치고 결국 침대 위에 앉곤 했습니다. 그래서 이제 괜찮다고 했죠 방이 너무 작아요. 새가 날려면 공간이 필요해요 산책하는 날이면 완벽하게 될 거예요.

 

이제 산책하는 날이 왔습니다. 8만 명의 사람들이 계곡 전체에 흩어져 있습니다. 예루살렘 시장 테디 콜렉이 제게 행운을 빌어주러 오셨습니다. 하지만 긴장한 것 같았어요 와이어에 긴장감이 돌기도 했지만, 땅 위에서도 긴장감이 느껴졌습니다. 왜냐하면 그 모든 사람들은 대부분 서로를 적으로 여겼기 때문입니다.

 

그래서 걷기를 시작합니다. 다 괜찮아요. 저는 중간에 멈췄어요. 비둘기를 등장시키죠 사람들은 기뻐서 박수를 칩니다. 그리고 가장 멋진 몸짓으로 평화의 새를 하늘색으로 보냈습니다. 하지만 새는 날아가지 않고 털썩 털썩 털썩 털썩 내 머리 위로 떨어집니다. 그리고 사람들은 비명을 지릅니다. 그래서 비둘기를 잡고 두 번째로 하늘로 날려 보냈어요 하지만 비행 학교에 다니지 않은 비둘기는 펄럭이고 퍼덕거리다가 결국 제 균형 막대 끝에 다다랐습니다.

 

웃으면 웃어요. 하지만 이봐요. 저는 즉시 앉습니다. 줄타기를 하는 사람들의 반사에요 그러는 동안 관객들은 난리가 났습니다 비둘기랑 같이 몇 년을 일했다고 생각하겠죠 정말 천재적이고, 전문가네요.

 

그래서 절을 합니다. 저는 손으로 경례합니다. 그리고 마지막에 저는 그 새를 떼어내기 위해 막대기에 손을 쳤습니다. 이제 비둘기는 날지 못하는 게 분명하지만 세 번째로 털썩거리고 털썩거리며 제 뒤에 있는 줄에 올라타게 됩니다. 계곡 전체가 난리가 났습니다.

 

잠깐만요, 아직 안 끝났어요 그래서 지금 도착까지 50야드 정도 남았고 지쳐서 발걸음이 느립니다. 그리고 무슨 일이 일어났어요.

 

어디선가, 한 무리의 사람들이 제 발걸음에 맞춰 박수를 치기 시작했어요. 그리고 몇 초 안에 온 계곡이 제 발걸음에 일제히 박수를 치고 있습니다. 하지만 예전처럼 기쁨의 박수가 아닌 격려의 박수입니다. 잠시 동안, 모든 관중들은 그들의 차이를 잊었습니다. 그들은 하나가 되어 저를 승리로 이끌었습니다.

 

잠깐이라도 이 놀라운 인간 교향곡을 경험해보세요. 그럼 제가 여기 있고 의자가 도착했다고 치죠. 제가 걸으면 박수를 치죠 모두 함께요

 

그래서 산책 후에 테디와 저는 친구가 되었습니다. 책상에 비둘기를 머리에 쓴 사진이 있대요 그는 진짜 이야기를 알지 못했습니다. 그리고 그가 이 관리하기 어려운 도시에서 풀 수 없는 상황으로 위축될 때마다, 포기하는 대신 사진을 보고 "필립이 할 수 있다면, 나도 할 수 있어."라고 말하고 다시 일을 합니다.

 

영감입니다. 우리 자신에게 영감을 줌으로써 우리는 다른 사람들에게 영감을 줍니다. 나는 이 음악을 절대 잊지 않을 것이고, 지금은 당신도 그러길 바랍니다. 이 음악을 집에 가져가서 팔에 깃털을 붙이고 이륙해서 날기 시작하세요. 그리고 다른 시각으로 세상을 바라보세요. 그리고 산을 볼 때 산은 움직일 수 있다는 것을 기억하세요.

 

감사합니다.